「私もそう思う」と同意する時にthinkは使わない

英語 そう思う

日本語の「思う」という動詞は、とても広い用途で使われる単語です。すべてをthinkという単語に置き換えると語弊が出ます。会議で相手に同意して「私もそう思います」と言う時、どう表現しますか?

続きを読む

「副社長」と勘違いされるVice President

英語 vice president

アメリカの企業担当者と名刺交換すると、”vice president”の肩書きを持つ人が本当に多いことに気づきます。「代理」の意味を持つviceですから「副社長」と訳すことができますが、副社長ってそんなにたくさん必要なんでしょうか?

続きを読む